Sequenz 3: Soziale Arbeit 1

Aus kollaboratives online-Interpretieren
Version vom 30. April 2018, 09:54 Uhr von Cbuchheim (Diskussion | Beiträge) (Cbuchheim verschob die Seite Sequenz. 3: Soziale Arbeit 1 nach Sequenz 3: Soziale Arbeit 1, ohne dabei eine Weiterleitung anzulegen)
Wechseln zu: Navigation, Suche
Bitte beachten Sie bei der Interpretation der Sequenz folgendes:
  1. Bitte geben Sie zunächst Ihre eigene Interpretation der Sequenz ein: "Interpretieren Sie die Sequenz".
  2. Dann können Sie sich die vorhandenen bisherigen Interpretationen von anderen Interpretierenden ansehen: "Vergleichen Sie mit anderen Interpretationen".
Transkriptionsregeln
  • P: = Interviewte Person
  • I: = Interviewerin
  • [ ] = Wenn Text in eckigen Klammern steht, haben die interviewte Person und die Interviewerin gleichzeitig gesprochen.
  • (1) = hier ist eine Pause von 1 Sekunde. Die Länge der Pause wird in der Klammer notiert.
  • (unverständlich) = unverständliche Äußerungen
  • (Also morgen will ich?) = nicht genau verständlicher, aber vermuteter Wortlaut.
  • _wahnsinnig_ = auffällige Betonung.
  • *wahnsinnig* = größere Lautstärke.
  • jaaa = Dehnung (Je mehr Vokale aneinandergereiht sind, desto länger die Dehnung.)
  • @xxx@ = Lachend gesprochene Worte werden zwischen zwei "@-Zeichen" gesetzt.
  • Tilgungen von Buchstaben werden so erfasst, dass die ursprüngliche Form des Wortes erkennbar bleibt, z.B. sin - sind, is - ist.
  • Veränderungen von Wörtern werden notiert, wenn beispielsweise statt „haben“ – „ham“ gesagt wird.
  • äh öh ähm etc. werden notiert.
  • die in der gesprochenen Standardsprache allgemein übliche Aussprache von Reduktionssilben (= Silben, die einen reduzierten Vokal enthalten) wird nicht notiert. Z.B. halten – nicht: haltn.
  • Wenn zwei Wörter zu einem zusammen gezogen werden, wird dies notiert, z.B. biste – bist du oder kannste – kannst du.
  • Regionalismen und Dialekt werden notiert, Beispiele für Hamburg: hamburch oder hambuich (hamburg), tach (tag)
  • Fremdwörter werden so geschrieben, wie es in der Orthographie üblich ist.
  • Zahlwörter werden ausgeschrieben.
[bearbeiten]
 AbschnittAkteurSequenztext
Sequenz 3: Soziale Arbeit 1 1-WD11P = Interviewte Person, die Sequenz wurde für die Interpretation künstlich in Abschnitte unterteilt,1) P: Okay, ähm, (4), ja, (3), ja, Musik, ähm ((kurzes Auflachen)), Filme kamen erst später, also wir hatten zum Beispiel zu Hause keinen *Video*rekorder oder so. Also wär, wär dann erst, (2) ähm, ja, Fernsehn generell, dann, dann, also später kam, also (2) mh, nich, das ist so abgehakt alles.

2) P: Also ich komm ursprünglich aus der ((räuspert sich)) DDR, also bin in der DDR geboren und, ähm, (1) war dann zur Wendezeit, war ich neun Jahre und, ähm, (1) vorher hatten wir, also wenn man jetzt vom *Fernseher* ausgeht, ähm, wir hatten ‘nen Schwarz-Weiß-Fernseher mit den vier Programmen, fünf Programmen, die man empfangen konnte.

3) P: Wir hatten 'n Radio. Ähm, (2) aber mehr *technische* Geräte gabs jetzt nich bei uns. (2) ‘nen Schallplattenspieler vielleicht noch, ähm, aber das sind ja jetzt nich @digitale Dinge@.


 AbschnittAkteur1Transkripttext
Sequenz 3: Soziale Arbeit 1#11P = Interviewte Person, die Sequenz wurde für die Interpretation künstlich in Abschnitte unterteilt,1) P: Okay, ähm, (4), ja, (3), ja, Musik, ähm ((kurzes Auflachen)), Filme kamen erst später, also wir hatten zum Beispiel zu Hause keinen *Video*rekorder oder so. Also wär, wär dann erst, (2) ähm, ja, Fernsehn generell, dann, dann, also später kam, also (2) mh, nich, das ist so abgehakt alles.

2) P: Also ich komm ursprünglich aus der ((räuspert sich)) DDR, also bin in der DDR geboren und, ähm, (1) war dann zur Wendezeit, war ich neun Jahre und, ähm, (1) vorher hatten wir, also wenn man jetzt vom *Fernseher* ausgeht, ähm, wir hatten ‘nen Schwarz-Weiß-Fernseher mit den vier Programmen, fünf Programmen, die man empfangen konnte.

3) P: Wir hatten 'n Radio. Ähm, (2) aber mehr *technische* Geräte gabs jetzt nich bei uns. (2) ‘nen Schallplattenspieler vielleicht noch, ähm, aber das sind ja jetzt nich @digitale Dinge@.
SequenztextBeschreibungNotizKurztitelAutor 
1) P: Okay, ähm, (4), ja, (3), ja, Musik, ähm ((kurzes Auflachen)), Filme kamen erst später, also wir hatten zum Beispiel zu Hause keinen *Video*rekorder oder so. Also wär, wär dann erst, (2) ähm, ja, Fernsehn generell, dann, dann, also später kam, also (2) mh, nich, das ist so abgehakt alles.

2) P: Also ich komm ursprünglich aus der ((räuspert sich)) DDR, also bin in der DDR geboren und, ähm, (1) war dann zur Wendezeit, war ich neun Jahre und, ähm, (1) vorher hatten wir, also wenn man jetzt vom *Fernseher* ausgeht, ähm, wir hatten ‘nen Schwarz-Weiß-Fernseher mit den vier Programmen, fünf Programmen, die man empfangen konnte.

3) P: Wir hatten 'n Radio. Ähm, (2) aber mehr *technische* Geräte gabs jetzt nich bei uns. (2) ‘nen Schallplattenspieler vielleicht noch, ähm, aber das sind ja jetzt nich @digitale Dinge@.
MheimstaedtSequenz 3: Soziale Arbeit 1 1-9ST
1) P: Okay, ähm, (4), ja, (3), ja, Musik, ähm ((kurzes Auflachen)), Filme kamen erst später, also wir hatten zum Beispiel zu Hause keinen *Video*rekorder oder so. Also wär, wär dann erst, (2) ähm, ja, Fernsehn generell, dann, dann, also später kam, also (2) mh, nich, das ist so abgehakt alles.

2) P: Also ich komm ursprünglich aus der ((räuspert sich)) DDR, also bin in der DDR geboren und, ähm, (1) war dann zur Wendezeit, war ich neun Jahre und, ähm, (1) vorher hatten wir, also wenn man jetzt vom *Fernseher* ausgeht, ähm, wir hatten ‘nen Schwarz-Weiß-Fernseher mit den vier Programmen, fünf Programmen, die man empfangen konnte.

3) P: Wir hatten 'n Radio. Ähm, (2) aber mehr *technische* Geräte gabs jetzt nich bei uns. (2) ‘nen Schallplattenspieler vielleicht noch, ähm, aber das sind ja jetzt nich @digitale Dinge@.
MheimstaedtSequenz 3: Soziale Arbeit 1 2-VX4
1) P: Okay, ähm, (4), ja, (3), ja, Musik, ähm ((kurzes Auflachen)), Filme kamen erst später, also wir hatten zum Beispiel zu Hause keinen *Video*rekorder oder so. Also wär, wär dann erst, (2) ähm, ja, Fernsehn generell, dann, dann, also später kam, also (2) mh, nich, das ist so abgehakt alles.

2) P: Also ich komm ursprünglich aus der ((räuspert sich)) DDR, also bin in der DDR geboren und, ähm, (1) war dann zur Wendezeit, war ich neun Jahre und, ähm, (1) vorher hatten wir, also wenn man jetzt vom *Fernseher* ausgeht, ähm, wir hatten ‘nen Schwarz-Weiß-Fernseher mit den vier Programmen, fünf Programmen, die man empfangen konnte.

3) P: Wir hatten 'n Radio. Ähm, (2) aber mehr *technische* Geräte gabs jetzt nich bei uns. (2) ‘nen Schallplattenspieler vielleicht noch, ähm, aber das sind ja jetzt nich @digitale Dinge@.
Timo van TreeckSequenz 3: Soziale Arbeit 1 1) Lachen und Unterbrechungen, weil man sich bewusst ist, bestimmte Medienentwicklungen nicht verfolgt zu haben?-3BV
1) P: Okay, ähm, (4), ja, (3), ja, Musik, ähm ((kurzes Auflachen)), Filme kamen erst später, also wir hatten zum Beispiel zu Hause keinen *Video*rekorder oder so. Also wär, wär dann erst, (2) ähm, ja, Fernsehn generell, dann, dann, also später kam, also (2) mh, nich, das ist so abgehakt alles.

2) P: Also ich komm ursprünglich aus der ((räuspert sich)) DDR, also bin in der DDR geboren und, ähm, (1) war dann zur Wendezeit, war ich neun Jahre und, ähm, (1) vorher hatten wir, also wenn man jetzt vom *Fernseher* ausgeht, ähm, wir hatten ‘nen Schwarz-Weiß-Fernseher mit den vier Programmen, fünf Programmen, die man empfangen konnte.

3) P: Wir hatten 'n Radio. Ähm, (2) aber mehr *technische* Geräte gabs jetzt nich bei uns. (2) ‘nen Schallplattenspieler vielleicht noch, ähm, aber das sind ja jetzt nich @digitale Dinge@.
Timo van TreeckSequenz 3: Soziale Arbeit 1 3)-XK3
1) P: Okay, ähm, (4), ja, (3), ja, Musik, ähm ((kurzes Auflachen)), Filme kamen erst später, also wir hatten zum Beispiel zu Hause keinen *Video*rekorder oder so. Also wär, wär dann erst, (2) ähm, ja, Fernsehn generell, dann, dann, also später kam, also (2) mh, nich, das ist so abgehakt alles.

2) P: Also ich komm ursprünglich aus der ((räuspert sich)) DDR, also bin in der DDR geboren und, ähm, (1) war dann zur Wendezeit, war ich neun Jahre und, ähm, (1) vorher hatten wir, also wenn man jetzt vom *Fernseher* ausgeht, ähm, wir hatten ‘nen Schwarz-Weiß-Fernseher mit den vier Programmen, fünf Programmen, die man empfangen konnte.

3) P: Wir hatten 'n Radio. Ähm, (2) aber mehr *technische* Geräte gabs jetzt nich bei uns. (2) ‘nen Schallplattenspieler vielleicht noch, ähm, aber das sind ja jetzt nich @digitale Dinge@.
Julia M.Sequenz 3: Soziale Arbeit 1 1-P2G
1) P: Okay, ähm, (4), ja, (3), ja, Musik, ähm ((kurzes Auflachen)), Filme kamen erst später, also wir hatten zum Beispiel zu Hause keinen *Video*rekorder oder so. Also wär, wär dann erst, (2) ähm, ja, Fernsehn generell, dann, dann, also später kam, also (2) mh, nich, das ist so abgehakt alles.

2) P: Also ich komm ursprünglich aus der ((räuspert sich)) DDR, also bin in der DDR geboren und, ähm, (1) war dann zur Wendezeit, war ich neun Jahre und, ähm, (1) vorher hatten wir, also wenn man jetzt vom *Fernseher* ausgeht, ähm, wir hatten ‘nen Schwarz-Weiß-Fernseher mit den vier Programmen, fünf Programmen, die man empfangen konnte.

3) P: Wir hatten 'n Radio. Ähm, (2) aber mehr *technische* Geräte gabs jetzt nich bei uns. (2) ‘nen Schallplattenspieler vielleicht noch, ähm, aber das sind ja jetzt nich @digitale Dinge@.
Julia M.Sequenz 3: Soziale Arbeit 1 2-ORS